< Psalms 49 >

1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Heare this, all ye people: giue eare, all ye that dwell in the world,
Unto the end. A Psalm to the sons of Korah. Hear these things, all nations. Pay attention, all inhabitants of the world:
2 As well lowe as hie, both rich and poore.
whoever is earth-born, you sons of men, together as one, the rich and the poor.
3 My mouth shall speake of wisdome, and the meditation of mine heart is of knowledge.
My mouth will speak wisdom, and the meditation of my heart will speak prudence.
4 I will incline mine eare to a parable, and vtter my graue matter vpon the harpe.
I will incline my ear to a parable. I will open my case with the psaltery.
5 Wherefore should I feare in the euil dayes, when iniquitie shall compasse me about, as at mine heeles?
Why should I fear in the evil day? The iniquity at my heel will surround me.
6 They trust in their goods, and boast them selues in the multitude of their riches.
Those who trust in their own strength and who glory in the multitude of their riches,
7 Yet a man can by no meanes redeeme his brother: he can not giue his raunsome to God,
no brother redeems, nor will man buy back. He will not give to God his appeasement,
8 (So precious is the redemption of their soules, and the continuance for euer)
nor the price for the redemption of his soul. And he will labor continuously,
9 That he may liue still for euer, and not see the graue.
and he will still live, until the end.
10 For he seeth that wise men die, and also that the ignorant and foolish perish, and leaue their riches for others.
He will not see death, when he sees the wise dying: the foolish and the senseless will perish together. And they will leave their riches to strangers.
11 Yet they thinke, their houses, and their habitations shall continue for euer, euen from generation to generation, and call their lands by their names.
And their sepulchers will be their houses forever, their tabernacles from generation to generation. They have called their names in their own lands.
12 But man shall not continue in honour: he is like the beastes that die.
And man, when he was held in honor, did not understand. He has been compared to the senseless beasts, and he has become like them.
13 This their way vttereth their foolishnes: yet their posteritie delite in their talke. (Selah)
This way of theirs is a scandal to them. And afterwards, they will delight in their mouth.
14 Like sheepe they lie in graue: death deuoureth them, and the righteous shall haue domination ouer them in the morning: for their beautie shall consume, when they shall goe from their house to graue. (Sheol h7585)
They have been placed in Hell like sheep. Death will feed on them. And the just will have dominion over them in the morning. And their help will grow old in Hell for their glory. (Sheol h7585)
15 But God shall deliuer my soule from the power of the graue: for he will receiue me. (Selah) (Sheol h7585)
Even so, truly God will redeem my soul from the hand of Hell, when he will receive me. (Sheol h7585)
16 Be not thou afrayd when one is made rich, and when the glory of his house is increased.
Do not be afraid, when a man will have been made rich, and when the glory of his house will have been multiplied.
17 For he shall take nothing away when he dieth, neither shall his pompe descende after him.
For when he dies, he will take nothing away, and his glory will not descend with him.
18 For while he liued, he reioyced himselfe: and men will prayse thee, when thou makest much of thy selfe.
For his soul will be blessed in his lifetime, and he will admit to you when you do good to him.
19 He shall enter into the generation of his fathers, and they shall not liue for euer.
He will even enter with the progeny of his fathers, but, even in eternity, he will not see the light.
20 Man is in honour, and vnderstandeth not: he is like to beasts that perish.
Man, when he was in honor, did not understand. He has been compared to the senseless beasts, and he has become like them.

< Psalms 49 >