< Psalms 48 >

1 A song or Psalme committed to the sonnes of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praysed, in the Citie of our God, euen vpon his holy Mountaine.
Пісня. Псалом синів Кореєвих. Великий Господь і прославлений вельми у місті нашого Бога, на Своїй святій горі.
2 Mount Zion, lying Northwarde, is faire in situation: it is the ioy of the whole earth, and the Citie of the great King.
Краса невимовна, радість усієї землі – гора Сіон на північних околицях, місто великого Царя.
3 In the palaces thereof God is knowen for a refuge.
Бог перебуває в її палацах, Він знаний як твердиня.
4 For lo, the Kings were gathered, and went together.
Ось царі зібралися, пішли разом [проти нас]
5 When they sawe it, they marueiled: they were astonied, and suddenly driuen backe.
та, побачивши таку [святість], здивувалися, збентежилися, пустилися навтіки.
6 Feare came there vpon them, and sorowe, as vpon a woman in trauaile.
Трепет охопив їх там, мука, як у породіллі.
7 As with an East winde thou breakest the shippes of Tarshish, so were they destroyed.
Східним вітром розбив Ти кораблі Таршишу.
8 As we haue heard, so haue we seene in the citie of the Lord of hostes, in the Citie of our God: God will stablish it for euer. (Selah)
Про що ми чули раніше, те й побачили у місті Господа Воїнств, місті Бога нашого: Бог утверджує його навіки. (Села)
9 We waite for thy louing kindnes, O God, in the middes of thy Temple.
Ми роздумували, Боже, про милість Твою всередині Твого Храму.
10 O God, according vnto thy Name, so is thy prayse vnto the worlds end: thy right hand is full of righteousnes.
Як ім’я Твоє, Боже, так і хвала Твоя – до самого краю землі! Твоя правиця сповнена правди.
11 Let mount Zion reioyce, and the daughters of Iudah be glad, because of thy iudgements.
Радіє гора Сіон, веселяться доньки Юдеї через Твоє правосуддя.
12 Compasse about Zion, and goe round about it, and tell the towres thereof.
Обійдіть навколо Сіон, порахуйте його вежі.
13 Marke well the wall thereof: beholde her towres, that ye may tell your posteritie.
уважно розгляньте його укріплення, пройдіть між палацами, щоб [потім] ви розповіли наступному поколінню.
14 For this God is our God for euer and euer: he shall be our guide vnto the death.
Адже це – Бог, наш Бог на віки вічні! Він вестиме нас аж до смерті.

< Psalms 48 >