< Psalms 48 >
1 A song or Psalme committed to the sonnes of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praysed, in the Citie of our God, euen vpon his holy Mountaine.
Ein song, ein salme; av Korahs born. Stor er Herren og høglova i vår Guds by, på hans heilage fjell.
2 Mount Zion, lying Northwarde, is faire in situation: it is the ioy of the whole earth, and the Citie of the great King.
Fager i si høgd, ein fagnad for all jordi er Sions fjell, utkanten av nordheimen, staden til den store kongen.
3 In the palaces thereof God is knowen for a refuge.
Gud er i hans hallar kjend som ei fast borg.
4 For lo, the Kings were gathered, and went together.
For sjå, kongarne kom saman og drog fram i lag.
5 When they sawe it, they marueiled: they were astonied, and suddenly driuen backe.
Dei såg - so vart dei forfærde, dei vart vitskræmde, flydde i bråhast.
6 Feare came there vpon them, and sorowe, as vpon a woman in trauaile.
Ein skjelv greip deim der, ei bivring som hjå ei barnsjuk kvinna.
7 As with an East winde thou breakest the shippes of Tarshish, so were they destroyed.
Med austanvind bryt du sund Tarsis-skip.
8 As we haue heard, so haue we seene in the citie of the Lord of hostes, in the Citie of our God: God will stablish it for euer. (Selah)
Liksom me hev høyrt, so hev me no set det i Herren, allhers drotts by, i vår Guds by, Gud gjer honom fast til æveleg tid. (Sela)
9 We waite for thy louing kindnes, O God, in the middes of thy Temple.
Me grundar på din nåde, Gud, midt i ditt tempel.
10 O God, according vnto thy Name, so is thy prayse vnto the worlds end: thy right hand is full of righteousnes.
Som ditt namn, Gud, so er din pris alt til endarne av jordi; di høgre hand er full av rettferd.
11 Let mount Zion reioyce, and the daughters of Iudah be glad, because of thy iudgements.
Sionsfjellet gled seg, Juda døtter fagnar seg yver dine domar.
12 Compasse about Zion, and goe round about it, and tell the towres thereof.
Gakk ikring Sion, far rundt um henne, tel hennar tårn!
13 Marke well the wall thereof: beholde her towres, that ye may tell your posteritie.
Legg merke til hennar vollar, gakk igjenom hennar hallar, so de kann fortelja um det til den komande ætt.
14 For this God is our God for euer and euer: he shall be our guide vnto the death.
For denne Gud er vår Gud æveleg og alltid; han skal føra oss ut yver dauden.