< Psalms 47 >

1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. All people clap your hands: sing loude vnto God with a ioyfull voyce.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
2 For the Lord is high, and terrible: a great King ouer all the earth.
いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
3 He hath subdued the people vnder vs, and the nations vnder our feete.
主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
4 Hee hath chosen our inheritance for vs: euen the glory of Iaakob whom he loued. (Selah)
主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
5 God is gone vp with triumph, euen the Lord, with the sound of the trumpet.
神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
6 Sing prayses to God, sing prayses: sing prayses vnto our King, sing prayses.
神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
7 For God is the King of all the earth: sing prayses euery one that hath vnderstanding.
神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
8 God reigneth ouer the heathen: God sitteth vpon his holy throne.
神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
9 The princes of the people are gathered vnto the people of the God of Abraham: for the shields of the world belong to God: he is greatly to be exalted.
もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。

< Psalms 47 >