< Psalms 46 >
1 To him that excelleth upon Alamoth a song committed to the sonnes of Korah. God is our hope and strength, and helpe in troubles, ready to be found.
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь. Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
2 Therefore will not we feare, though the earth be moued, and though the mountaines fall into the middes of the sea.
посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
3 Though the waters thereof rage and be troubled, and the mountaines shake at the surges of the same. (Selah)
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
4 Yet there is a Riuer, whose streames shall make glad the citie of God: euen the Sanctuarie of the Tabernacles of the most High.
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
5 God is in the middes of it: therefore shall it not be moued: God shall helpe it very earely.
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
6 When the nations raged, and the kingdomes were moued, God thundred, and the earth melted.
Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
7 The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. (Selah)
Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
8 Come, and behold the workes of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле:
9 He maketh warres to cease vnto the endes of the world: he breaketh the bowe and cutteth the speare, and burneth the chariots with fire.
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
10 Be still and knowe that I am God: I will be exalted among the heathen, and I wil be exalted in the earth.
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
11 The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. (Selah)
Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.