< Psalms 39 >
1 To the excellent musician Ieduthun. I thought, I will take heede to my wayes, that I sinne not with my tongue: I will keepe my mouth brideled, while the wicked is in my sight.
In finem, ipsi Idithun, Canticum David. Dixi: Custodiam vias meas: ut non delinquam in lingua mea. Posui ori meo custodiam, cum consisteret peccator adversum me.
2 I was dumme and spake nothing: I kept silece euen from good, and my sorow was more stirred.
Obmutui, et humiliatus sum, et silui a bonis: et dolor meus renovatus est.
3 Mine heart was hote within me, and while I was musing, the fire kindeled, and I spake with my tongue, saying,
Concaluit cor meum intra me: et in meditatione mea exardescet ignis.
4 Lord, let me know mine ende, and the measure of my dayes, what it is: let mee knowe howe long I haue to liue.
Locutus sum in lingua mea: Notum fac mihi Domine finem meum. Et numerum dierum meorum quis est: ut sciam quid desit mihi.
5 Beholde, thou hast made my dayes as an hand breadth, and mine age as nothing in respect of thee: surely euery man in his best state is altogether vanitie. (Selah)
Ecce mensurabiles posuisti dies meos: et substantia mea tamquam nihilum ante te. Verumtamen universa vanitas, omnis homo vivens.
6 Doubtlesse man walketh in a shadowe, and disquieteth himselfe in vaine: he heapeth vp riches, and cannot tell who shall gather them.
Verumtamen in imagine pertransit homo: sed et frustra conturbatur. Thesaurizat: et ignorat cui congregabit ea.
7 And now Lord, what wait I for? mine hope is euen in thee.
Et nunc quæ est expectatio mea? nonne Dominus? et substantia mea apud te est.
8 Deliuer me from all my transgressions, and make me not a rebuke vnto the foolish.
Ab omnibus iniquitatibus meis erue me: opprobrium insipienti dedisti me.
9 I should haue bene dumme, and not haue opened my mouth, because thou didest it.
Obmutui, et non aperui os meum, quoniam tu fecisti:
10 Take thy plague away from mee: for I am consumed by the stroke of thine hand.
amove a me plagas tuas.
11 When thou with rebukes doest chastise man for iniquitie, thou as a mothe makest his beautie to consume: surely euery man is vanitie. (Selah)
A fortitudine manus tuæ ego defeci in increpationibus: propter iniquitatem corripuisti hominem. Et tabescere fecisti sicut araneam animam eius: verumtamen vane conturbatur omnis homo.
12 Heare my prayer, O Lord, and hearken vnto my cry: keepe not silence at my teares, for I am a strager with thee, and a soiourner as all my fathers.
Exaudi orationem meam Domine, et deprecationem meam: auribus percipe lacrimas meas. Ne sileas: quoniam advena ego sum apud te, et peregrinus, sicut omnes patres mei.
13 Stay thine anger from me, that I may recouer my strength, before I go hence and be not.
Remitte mihi, ut refrigerer priusquam abeam, et amplius non ero.