< Psalms 38 >
1 A Psalme of Dauid for remembrance. O Lord, rebuke mee not in thine anger, neither chastise me in thy wrath.
David tahmen hnikhaih Saam laa. Aw Angraeng, palungphuihaih hoiah na zoeh hmah loe, palungbethaih hoiah doeh na thuitaek hmah.
2 For thine arrowes haue light vpon me, and thine hand lyeth vpon me.
Nang kah ih palaanawk loe ka tak thungah akun, na ban hoiah nang boh.
3 There is nothing sound in my flesh, because of thine anger: neither is there rest in my bones because of my sinne.
Palung na phui pongah, ka takpum ngantuihaih om ai; ka zaehaih pongah ka huhnawk ngantuihaih om ai boeh.
4 For mine iniquities are gone ouer mine head, and as a weightie burden they are too heauie for me.
Ka sakpazaehaih mah ka lu hae zaeng khoep, kai han kazit parai hmuen ah oh, ka phaw thai ai.
5 My woundes are putrified, and corrupt because of my foolishnes.
Kam thuhaih pongah kai ih ahmaanawk loe hmuiset moe, qongh.
6 I am bowed, and crooked very sore: I goe mourning all the day.
Raihaih ka tong boeh; kanung parai ah ka krak tathuk moe, qahhaih hoiah athun qui ka vah.
7 For my reines are full of burning, and there is nothing sound in my flesh.
Ka kaeng loe panuet thok nathaih hoiah koi, ka takpum roe ah ngantuihaih om ai boeh.
8 I am weakened and sore broken: I roare for the very griefe of mine heart.
Tha ka zai sut boeh moe, ka pan dui boeh: tasoehhaih palungthin to ka tawnh pong ah, ka hangh.
9 Lord, I powre my whole desire before thee, and my sighing is not hid from thee.
Aw Angraeng, ka koeh ih hmuennawk loe na hmaa ah amtueng boih, ka hanghaih lok doeh na hmaa hoiah hawk thai ai boeh.
10 Mine heart panteth: my strength faileth me, and the light of mine eyes, euen they are not mine owne.
Ka palung loe tasoeh moe, tha doeh ka tawn ai: ka mik doeh amtueng ai boeh.
11 My louers and my friends stand aside from my plague, and my kinsmen stand a farre off.
Ka nathaih pongah ka palung ih kaminawk hoi kam puinawk mah doeh kai ang yae o taak, ka imtaeng kaminawk mah doeh kangthla ah ang oh o taak boeh.
12 They also, that seeke after my life, laye snares, and they that go about to do me euil, talke wicked things and imagine deceite continually.
Ka hinghaih paduek han pakrong kaminawk loe kai hanah thaang patung o: nganbawh kana paek hanah kai pakrong kaminawk loe, athun qui amrohaih hoi alinghaih lok to thuih o.
13 But I as a deafe man heard not, and am as a dumme man, which openeth not his mouth.
Toe kai loe naapang baktiah ka oh moe, pakhaa ang thai ai lokaa baktiah ka oh.
14 Thus am I as a man, that heareth not, and in whose mouth are no reproofes.
Lok thaikop ai, lokthuih palaem let thai ai kami baktiah ni ka oh.
15 For on thee, O Lord, do I waite: thou wilt heare me, my Lord, my God.
Aw Angraeng, nang ni kang oep: Aw Angraeng ka Sithaw, nang mah loe nang pathim tih.
16 For I said, Heare me, least they reioyce ouer me: for when my foote slippeth, they extol themselues against me.
Nihcae mah kai anghoe o thuih ueloe, kam thaek naah nihcae mah kai han amoek o thui tih, to pongah na pathim raeh, tiah ka thuih.
17 Surely I am ready to halte, and my sorow is euer before me.
Palungsethaih boeng thai ai boeh pongah, kam timh tom boeh.
18 When I declare my paine, and am sory for my sinne,
Ka sakpazaehaih to taphong moe, ka zaehaih pongah dawnpakhuem han boeh.
19 Then mine enemies are aliue and are mightie, and they that hate me wrongfully are many.
Ka misanawk loe ngantui o moe, thacak o parai: tidoeh na ai ah kai hnuma kaminawk loe paroeai pop o.
20 They also, that rewarde euill for good, are mine aduersaries, because I follow goodnesse.
Kahoih hmuen to ka patom pongah, hoihaih to sethaih hoiah pathok kaminawk loe kai ih misa ah oh o.
21 Forsake me not, O Lord: be not thou farre from me, my God.
Aw Angraeng, na prawt sut hmah: Aw ka Sithaw, kangthla ah na om taak hmah.
22 Haste thee to helpe mee, O my Lord, my saluation.
Aw Angraeng kai pahlonghaih, kai abomh hanah karangah angzo rae ah.