< Psalms 36 >
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid, the servant of the Lord. Wickedness sayeth to the wicked man, euen in mine heart, that there is no feare of God before his eyes.
In finem, servo Domini ipsi David. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
2 For hee flattereth himselfe in his owne eyes, while his iniquitie is foud worthy to be hated.
Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
3 The wordes of his mouth are iniquitie and deceit: hee hath left off to vnderstand and to doe good.
Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
4 Hee imagineth mischiefe vpon his bed: he setteth himselfe vpon a way, that is not good, and doeth not abhorre euill.
Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viæ non bonæ, malitiam autem non odivit.
5 Thy mercy, O Lord, reacheth vnto the heauens, and thy faithfulnesse vnto the cloudes.
Domine in cælo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
6 Thy righteousnesse is like the mightie moutaines: thy iudgements are like a great deepe: thou, Lord, doest saue man and beast.
Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
7 How excellent is thy mercy, O God! therefore the children of men trust vnder the shadowe of thy wings.
quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
8 They shall be satisfied with the fatnesse of thine house, and thou shalt giue them drinke out of the riuer of thy pleasures.
Inebriabuntur ab ubertate domus tuæ: et torrente voluptatis tuæ potabis eos.
9 For with thee is the well of life, and in thy light shall we see light.
Quoniam apud te est fons vitæ: et in lumine tuo videbimus lumen.
10 Extend thy louing kindnes vnto them that knowe thee, and thy righteousnesse vnto them that are vpright in heart.
Prætende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
11 Let not ye foote of pride come against me, and let not the hand of ye wicked men moue me.
Non veniat mihi pes superbiæ: et manus peccatoris non moveat me.
12 There they are fallen that worke iniquity: they are cast downe, and shall not be able to rise.
Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.