< Psalms 34 >

1 A Psalme of Dauid, when he changed his behauiour before Abimelech, who droue him away, and he departed. I will alway giue thankes vnto the Lord: his praise shalbe in my mouth continually.
Nzembo ya Davidi. Ayembaki yango tango akosanaki liboma liboso ya Abimeleki oyo abenganaki ye, mpe akendeki. Nakopambola Yawe tango nyonso, nakokumisa Ye mikolo nyonso na bibebu na ngai.
2 My soule shall glory in the Lord: the humble shall heare it, and be glad.
Tika ete bomoi na ngai emikumisa kati na Yawe; tika ete banyokolami bayoka mpe basepela!
3 Praise ye the Lord with me, and let vs magnifie his Name together.
Boya kosakola elongo na ngai ete Yawe azali monene! Tonetola Kombo na Ye, biso nyonso.
4 I sought the Lord, and he heard me: yea, he deliuered me out of all my feare.
Nalukaki Yawe, mpe ayanolaki ngai; akangolaki ngai na somo na ngai nyonso.
5 They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
Bato oyo batalaka epai na Ye bangengaka na esengo, mpe bayokisamaka soni ata moke te.
6 This poore man cryed, and the Lord heard him, and saued him out of all his troubles.
Mobola agangaki, mpe Yawe ayokaka ye; abikisaki ye na pasi na ye nyonso.
7 The Angel of the Lord pitcheth round about them, that feare him, and deliuereth them.
Anjelu ya Yawe atongaka molako na ye zingazinga ya bato oyo batosaka Yawe, mpe akangolaka bango.
8 Taste ye and see, howe gratious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him.
Bomeka elengi mpe botala ndenge nini Yawe azali malamu; Esengo na moto oyo azwaka Yawe lokola ebombamelo na ye!
9 Feare the Lord, ye his Saintes: for nothing wanteth to them that feare him.
Bino basantu ya Yawe, botosa Yawe; pamba te bato oyo batosaka Ye bazangaka eloko moko te.
10 The lyons doe lacke and suffer hunger, but they, which seeke the Lord, shall want nothing that is good.
Bana ya nkosi ezangaka mpe ekufaka nzala, kasi bato oyo balukaka Yawe bakozanga eloko moko.
11 Come children, hearken vnto me: I will teache you the feare of the Lord.
Bana na ngai, boya, boyoka ngai; Nakolakisa bino kotosa Yawe.
12 What man is he, that desireth life, and loueth long dayes for to see good?
Nani asepelaka na bomoi? Nani alingaka kobika mikolo ebele ya esengo?
13 Keepe thy tongue from euill, and thy lips, that they speake no guile.
Batela lolemo na yo mosika na mabe, mpe bibebu na yo ete eloba lokuta te.
14 Eschewe euill and doe good: seeke peace and follow after it.
Zala mosika na mabe mpe sala bolamu, luka kimia mpe koba na yango.
15 The eyes of the Lord are vpon the righteous, and his eares are open vnto their crie.
Miso ya Yawe etalaka bato ya sembo, mpe matoyi na Ye eyokaka koganga na bango;
16 But the face of the Lord is against them that doe euill, to cut off their remembrance from the earth.
kasi Yawe apesaka bato mabe mokongo mpo ete bakanisa bango lisusu te kati na mokili.
17 The righteous crie, and the Lord heareth them, and deliuereth them out of all their troubles.
Tango bato ya sembo babelelaka, Yawe ayokaka mpe akangolaka bango na pasi na bango nyonso.
18 The Lord is neere vnto them that are of a contrite heart, and will saue such as be afflicted in Spirite.
Yawe azali pene ya bato oyo bazoki na mitema mpe abikisaka ba-oyo balembi na milimo na bango.
19 Great are the troubles of the righteous: but the Lord deliuereth him out of them all.
Pasi mingi ekangaka moto ya sembo, kasi Yawe akangolaka ye na nyonso,
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
abatelaka mikuwa na ye nyonso mpo ete moko te kati na yango ebukana.
21 But malice shall slay the wicked: and they that hate the righteous, shall perish.
Mabe ebomaka moto mabe, mpe bayini ya moto ya sembo bakozwa etumbu.
22 The Lord redeemeth the soules of his seruants: and none, that trust in him, shall perish.
Yawe akangolaka bomoi ya basali na Ye; mpe bato nyonso oyo bazwaka Ye lokola ebombamelo na bango bakozwa etumbu te.

< Psalms 34 >