< Psalms 34 >
1 A Psalme of Dauid, when he changed his behauiour before Abimelech, who droue him away, and he departed. I will alway giue thankes vnto the Lord: his praise shalbe in my mouth continually.
Dari Daud, pada waktu ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir, lalu pergi. Aku hendak memuji TUHAN pada segala waktu; puji-pujian kepada-Nya tetap di dalam mulutku.
2 My soule shall glory in the Lord: the humble shall heare it, and be glad.
Karena TUHAN jiwaku bermegah; biarlah orang-orang yang rendah hati mendengarnya dan bersukacita.
3 Praise ye the Lord with me, and let vs magnifie his Name together.
Muliakanlah TUHAN bersama-sama dengan aku, marilah kita bersama-sama memasyhurkan nama-Nya!
4 I sought the Lord, and he heard me: yea, he deliuered me out of all my feare.
Aku telah mencari TUHAN, lalu Ia menjawab aku, dan melepaskan aku dari segala kegentaranku.
5 They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
Tujukanlah pandanganmu kepada-Nya, maka mukamu akan berseri-seri, dan tidak akan malu tersipu-sipu.
6 This poore man cryed, and the Lord heard him, and saued him out of all his troubles.
Orang yang tertindas ini berseru, dan TUHAN mendengar; Ia menyelamatkan dia dari segala kesesakannya.
7 The Angel of the Lord pitcheth round about them, that feare him, and deliuereth them.
Malaikat TUHAN berkemah di sekeliling orang-orang yang takut akan Dia, lalu meluputkan mereka.
8 Taste ye and see, howe gratious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him.
Kecaplah dan lihatlah, betapa baiknya TUHAN itu! Berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya!
9 Feare the Lord, ye his Saintes: for nothing wanteth to them that feare him.
Takutlah akan TUHAN, hai orang-orang-Nya yang kudus, sebab tidak berkekurangan orang yang takut akan Dia!
10 The lyons doe lacke and suffer hunger, but they, which seeke the Lord, shall want nothing that is good.
Singa-singa muda merana kelaparan, tetapi orang-orang yang mencari TUHAN, tidak kekurangan sesuatupun yang baik.
11 Come children, hearken vnto me: I will teache you the feare of the Lord.
Marilah anak-anak, dengarkanlah aku, takut akan TUHAN akan kuajarkan kepadamu!
12 What man is he, that desireth life, and loueth long dayes for to see good?
Siapakah orang yang menyukai hidup, yang mengingini umur panjang untuk menikmati yang baik?
13 Keepe thy tongue from euill, and thy lips, that they speake no guile.
Jagalah lidahmu terhadap yang jahat dan bibirmu terhadap ucapan-ucapan yang menipu;
14 Eschewe euill and doe good: seeke peace and follow after it.
jauhilah yang jahat dan lakukanlah yang baik, carilah perdamaian dan berusahalah mendapatkannya!
15 The eyes of the Lord are vpon the righteous, and his eares are open vnto their crie.
Mata TUHAN tertuju kepada orang-orang benar, dan telinga-Nya kepada teriak mereka minta tolong;
16 But the face of the Lord is against them that doe euill, to cut off their remembrance from the earth.
wajah TUHAN menentang orang-orang yang berbuat jahat untuk melenyapkan ingatan kepada mereka dari muka bumi.
17 The righteous crie, and the Lord heareth them, and deliuereth them out of all their troubles.
Apabila orang-orang benar itu berseru-seru, maka TUHAN mendengar, dan melepaskan mereka dari segala kesesakannya.
18 The Lord is neere vnto them that are of a contrite heart, and will saue such as be afflicted in Spirite.
TUHAN itu dekat kepada orang-orang yang patah hati, dan Ia menyelamatkan orang-orang yang remuk jiwanya.
19 Great are the troubles of the righteous: but the Lord deliuereth him out of them all.
Kemalangan orang benar banyak, tetapi TUHAN melepaskan dia dari semuanya itu;
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
Ia melindungi segala tulangnya, tidak satupun yang patah.
21 But malice shall slay the wicked: and they that hate the righteous, shall perish.
Kemalangan akan mematikan orang fasik, dan siapa yang membenci orang benar akan menanggung hukuman.
22 The Lord redeemeth the soules of his seruants: and none, that trust in him, shall perish.
TUHAN membebaskan jiwa hamba-hamba-Nya, dan semua orang yang berlindung pada-Nya tidak akan menanggung hukuman.