< Psalms 34 >
1 A Psalme of Dauid, when he changed his behauiour before Abimelech, who droue him away, and he departed. I will alway giue thankes vnto the Lord: his praise shalbe in my mouth continually.
大卫在亚比米勒面前装疯,被他赶出去,就作这诗。 我要时时称颂耶和华; 赞美他的话必常在我口中。
2 My soule shall glory in the Lord: the humble shall heare it, and be glad.
我的心必因耶和华夸耀; 谦卑人听见就要喜乐。
3 Praise ye the Lord with me, and let vs magnifie his Name together.
你们和我当称耶和华为大, 一同高举他的名。
4 I sought the Lord, and he heard me: yea, he deliuered me out of all my feare.
我曾寻求耶和华,他就应允我, 救我脱离了一切的恐惧。
5 They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
凡仰望他的,便有光荣; 他们的脸必不蒙羞。
6 This poore man cryed, and the Lord heard him, and saued him out of all his troubles.
我这困苦人呼求,耶和华便垂听, 救我脱离一切患难。
7 The Angel of the Lord pitcheth round about them, that feare him, and deliuereth them.
耶和华的使者在敬畏他的人四围安营, 搭救他们。
8 Taste ye and see, howe gratious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him.
你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善; 投靠他的人有福了!
9 Feare the Lord, ye his Saintes: for nothing wanteth to them that feare him.
耶和华的圣民哪,你们当敬畏他, 因敬畏他的一无所缺。
10 The lyons doe lacke and suffer hunger, but they, which seeke the Lord, shall want nothing that is good.
少壮狮子还缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。
11 Come children, hearken vnto me: I will teache you the feare of the Lord.
众弟子啊,你们当来听我的话! 我要将敬畏耶和华的道教训你们。
12 What man is he, that desireth life, and loueth long dayes for to see good?
有何人喜好存活, 爱慕长寿,得享美福,
13 Keepe thy tongue from euill, and thy lips, that they speake no guile.
就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
14 Eschewe euill and doe good: seeke peace and follow after it.
要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
15 The eyes of the Lord are vpon the righteous, and his eares are open vnto their crie.
耶和华的眼目看顾义人; 他的耳朵听他们的呼求。
16 But the face of the Lord is against them that doe euill, to cut off their remembrance from the earth.
耶和华向行恶的人变脸, 要从世上除灭他们的名号。
17 The righteous crie, and the Lord heareth them, and deliuereth them out of all their troubles.
义人呼求,耶和华听见了, 便救他们脱离一切患难。
18 The Lord is neere vnto them that are of a contrite heart, and will saue such as be afflicted in Spirite.
耶和华靠近伤心的人, 拯救灵性痛悔的人。
19 Great are the troubles of the righteous: but the Lord deliuereth him out of them all.
义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
又保全他一身的骨头, 连一根也不折断。
21 But malice shall slay the wicked: and they that hate the righteous, shall perish.
恶必害死恶人; 恨恶义人的,必被定罪。
22 The Lord redeemeth the soules of his seruants: and none, that trust in him, shall perish.
耶和华救赎他仆人的灵魂; 凡投靠他的,必不致定罪。