< Psalms 33 >

1 Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
Mirebeha am’Iehovà, ry vantañeo, toe mañeva o vañoñeo ty mandrenge.
2 Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
Andriaño ami’ty marovany t’Iehovà, rengeo an-tsabo, mititiha folo-taly.
3 Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
Isabò sabo vao; ititiho am-pahimbañañe, am-pipoñafan-drebeke.
4 For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
Mahity ty tsara’ Iehovà, hene am-pigahiñañe o fitoloña’eo
5 He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
No’e ty havantañañe naho ty hatò: àtseke ty fiferenaiña’ Iehovà’ ty tane toy.
6 By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
Ty tsara’ Iehovà ro nanoeñe i likerañey; ty kofom-palie’e i valobohò’ey.
7 He gathereth the waters of the sea together as vpon an heape, and layeth vp the depths in his treasures.
Atonto’e am-botry o ranon-driakeo; ahaja’e an-driha ao o lalekeo.
8 Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
Mirevendreveña am’ Iehovà ry tane toy; kila mañeveña ama’e ry mpimone’ ty voatse toy.
9 For he spake, and it was done: he commanded, and it stood.
Tsinara’e le nifonitse; nandily, vaho nijadoñe.
10 The Lord breaketh the counsell of the heathen, and bringeth to nought the deuices of the people.
Koahe’ Iehovà ty fikinia’ o fifeheañeo; afofi’e ty fikilila’ ondatio;
11 The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
Mijadoñe nainai’e ty famerea’ Iehovà, pak’an-tariran-tariratse o fisafirin’ arofo’e.
12 Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance.
Haha ty fifeheañe naho Iehovà ro Andrianañahare’e, ondaty jinobo’e ho lova’eo.
13 The Lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men.
Mivazòho boak’ an-dikerañe añe t’Iehovà; oni’e iaby o ana’ondatio.
14 From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
Jilove’e boak’ añ’akiba’e ao ze hene mpimoneñ’ an-tane atoy;
15 He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.
I mpitsene ty arofo’ iareo iaby, sindre aharofoana’e ty fitoloña’e.
16 The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
Tsy ty fitozantoza’ i màroy ty maharombake i mpanjakay; tsy i haozara’e ra’elahiy ty mahavotsotse ty fanalolahy.
17 A horse is a vaine helpe, and shall not deliuer any by his great strength.
Tsy jefa’e t’ie miato aman-tsoavalan’aly ho fiarovañe; tsy ty hara’elahin-kafatrara’e ty hahafipolitira’e.
18 Beholde, the eye of the Lord is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
Inao, te itoliham-pihaino’ Iehovà o mañeveñe ama’eo, o mitamà i fiferenaiña’eio,
19 To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
ho votsora’e ty fiai’ iareo tsy hihomake, vaho ho velome’e an-tsan-kerè.
20 Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
Mandiñe Iehovà o tron-tikañeo; Ie ty mpañimba antika naho ty fikalan-defon-tika.
21 Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
Ama’e ty firebehan’ arofon-tika, fiatoan-tika i tahina’e masiñey.
22 Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.
Ho ama’ay abey ty fiferenaiña’o ry Iehovà, fa mpitamà Azo.

< Psalms 33 >