< Psalms 33 >

1 Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
2 Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
3 Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
4 For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
5 He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
6 By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
7 He gathereth the waters of the sea together as vpon an heape, and layeth vp the depths in his treasures.
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
8 Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
9 For he spake, and it was done: he commanded, and it stood.
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
10 The Lord breaketh the counsell of the heathen, and bringeth to nought the deuices of the people.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
11 The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
12 Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance.
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
13 The Lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men.
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
14 From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
15 He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.
Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
16 The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
17 A horse is a vaine helpe, and shall not deliuer any by his great strength.
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
18 Beholde, the eye of the Lord is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
19 To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
20 Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
21 Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
22 Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.

< Psalms 33 >