< Psalms 33 >
1 Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
Rejoice in Adonai, you upright! Tehilah ·Praise song· is fitting for the upright.
2 Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai with the lyre. Sing zahmar ·musical praise· to him with the harp of ten strings.
3 Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4 For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
For Adonai’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
He 'ahav ·affectionately loves· righteousness and mishpat ·justice·. The earth is full of the cheshed ·loving-kindness· of Adonai.
6 By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
By Adonai’s word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
7 He gathereth the waters of the sea together as vpon an heape, and layeth vp the depths in his treasures.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
Let all the earth fear Adonai. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 For he spake, and it was done: he commanded, and it stood.
For he spoke, and it was done. He enjoined, and it stood firm.
10 The Lord breaketh the counsell of the heathen, and bringeth to nought the deuices of the people.
Adonai brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
The counsel of Adonai stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance.
Blessed is the nation whose God is Adonai, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 The Lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men.
Adonai looks from heaven. He sees all the sons of men.
14 From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 A horse is a vaine helpe, and shall not deliuer any by his great strength.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Beholde, the eye of the Lord is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
Behold, Adonai’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19 To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
Our soul has waited for Adonai. He is our help and our shield.
21 Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.
Let your loving kindness be on us, Adonai, since we have hoped in you.