< Psalms 33 >
1 Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
2 Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
3 Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
4 For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
5 He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
6 By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
7 He gathereth the waters of the sea together as vpon an heape, and layeth vp the depths in his treasures.
Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
8 Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
9 For he spake, and it was done: he commanded, and it stood.
Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
10 The Lord breaketh the counsell of the heathen, and bringeth to nought the deuices of the people.
BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
11 The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
12 Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance.
A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
13 The Lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men.
BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
14 From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
15 He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.
Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
16 The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
17 A horse is a vaine helpe, and shall not deliuer any by his great strength.
Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
18 Beholde, the eye of the Lord is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
19 To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
20 Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
21 Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
22 Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.
Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.