< Psalms 32 >

1 A Psalme of David to give instruction. Blessed is he whose wickednes is forgiuen, and whose sinne is couered.
Maskil de David. Dichoso aquel a quien es perdonada su iniquidad, cuyo pecado es olvidado.
2 Blessed is the man, vnto whom the Lord imputeth not iniquitie, and in whose spirite there is no guile.
Dichoso el hombre a quien Yahvé no imputa culpa y en cuyo espíritu no hay doblez.
3 When I helde my tongue, my bones consumed, or when I roared all the day,
Mientras callé se consumieron mis huesos, en medio de mis continuos gemidos.
4 (For thine hand is heauie vpon me, day and night: and my moysture is turned into ye drought of summer. (Selah)
Porque de día y de noche pesaba sobre mí tu mano, me revolcaba en mi miseria mientras tenía clavada la espina.
5 Then I acknowledged my sinne vnto thee, neither hid I mine iniquitie: for I thought, I will confesse against my selfe my wickednesse vnto the Lord, and thou forgauest the punishment of my sinne. (Selah)
Entonces te manifesté mi delito, y no te oculté mi culpa; dije: “confesaré mi iniquidad a Yahvé” y Tú remitiste la culpa de mi pecado.
6 Therefore shall euery one, that is godly, make his prayer vnto thee in a time, when thou mayest be founde: surely in the flood of great waters they shall not come neere him.
Que te invoquen todos los fieles, en el tiempo en que puedes ser hallado; aunque irrumpiera un diluvio de agua, no les alcanzará.
7 Thou art my secret place: thou preseruest me from trouble: thou compassest me about with ioyfull deliuerance. (Selah)
Tú para mí eres un refugio que me libra de la angustia, Tú me envuelves en el gozo de mi salud.
8 I will instruct thee, and teache thee in the way that thou shalt goe, and I will guide thee with mine eye.
“Yo te aleccionaré y te mostraré el camino que has de seguir; de ti cuidaré y fijaré sobre ti mis ojos.
9 Be ye not like an horse, or like a mule, which vnderstand not: whose mouthes thou doest binde with bit and bridle, least they come neere thee.
No quieras ser como el caballo o el mulo, sin entendimiento, que han de ser domados con freno y riendas para que te obedezcan.”
10 Many sorowes shall come to the wicked: but he, that trusteth in the Lord, mercie shall compasse him.
Muchos dolores aguardan al pecador, mas al que confía en Yahvé lo defenderá la misericordia.
11 Be glad ye righteous, and reioyce in the Lord, and be ioyfull all ye, that are vpright in heart.
Alegraos en Yahvé y regocijaos, oh justos; saltad de júbilo todos los rectos de corazón.

< Psalms 32 >