< Psalms 3 >

1 A Psalme of Dauid, when he fled from his sonne Absalom. Lord, howe are mine aduersaries increased? howe many rise against me?
Dawid dwom a ɔtoe bere a ɔreguan afi ne babarima Absalom anim. Awurade, hwɛ sɛnea mʼatamfo dɔɔso fa! dodow no ara na wɔsɔre tia me!
2 Many say to my soule, There is no helpe for him in God. (Selah)
Bebree no ara ka fa me ho se, “Onyankopɔn rennye no.”
3 But thou Lord art a buckler for me: my glory, and the lifter vp of mine head.
Nanso wo, Awurade, woyɛ nkatabo a atwa me ho ahyia mʼanuonyam, nea Ɔpagyaw me ti.
4 I did call vnto the Lord with my voyce, and he heard me out of his holy mountaine. (Selah)
Meteɛ mu su frɛ Awurade, na ogye me so fi ne bepɔw kronkron no so.
5 I layed me downe and slept, and rose vp againe: for the Lord susteined me.
Metɔ hɔ na meda a, minyan bio, efisɛ Awurade ma migyina.
6 I will not be afrayde for ten thousand of the people, that should beset me round about.
Merensuro atamfo mpem mpem a wɔatwa me ho ahyia no.
7 O Lord, arise: helpe me, my God: for thou hast smitten all mine enemies vpon the cheeke bone: thou hast broken the teeth of the wicked.
Sɔre, Awurade! Gye me, me Nyankopɔn! Bobɔ mʼatamfo nyinaa abogye; na tutu amumɔyɛfo se.
8 Saluation belongeth vnto the Lord, and thy blessing is vpon thy people. (Selah)
Awurade hɔ na ogye fi ba. Ma wo nhyira mmra wo nkurɔfo so. Wɔde ma dwonkyerɛfo. Wɔto wɔ sankuhama so.

< Psalms 3 >