< Psalms 3 >
1 A Psalme of Dauid, when he fled from his sonne Absalom. Lord, howe are mine aduersaries increased? howe many rise against me?
Um salmo de David, quando ele fugiu de Absalom, seu filho. Yahweh, como aumentaram os meus adversários! Muitos são aqueles que se levantam contra mim.
2 Many say to my soule, There is no helpe for him in God. (Selah)
Muitos são os que dizem de minha alma, “Não há ajuda para ele em Deus”. (Selah)
3 But thou Lord art a buckler for me: my glory, and the lifter vp of mine head.
Mas você, Yahweh, é um escudo ao meu redor, minha glória, e aquele que me levanta a cabeça.
4 I did call vnto the Lord with my voyce, and he heard me out of his holy mountaine. (Selah)
Eu choro a Yahweh com minha voz, e ele me responde fora de sua colina sagrada. (Selah)
5 I layed me downe and slept, and rose vp againe: for the Lord susteined me.
Eu me deitei e dormi. Eu despertei, pois Yahweh me sustenta.
6 I will not be afrayde for ten thousand of the people, that should beset me round about.
Eu não terei medo de dezenas de milhares de pessoas que se colocaram contra mim de todos os lados.
7 O Lord, arise: helpe me, my God: for thou hast smitten all mine enemies vpon the cheeke bone: thou hast broken the teeth of the wicked.
Arise, Yahweh! Salve-me, meu Deus! Pois você atingiu todos os meus inimigos no osso da bochecha. Você quebrou os dentes dos malvados.
8 Saluation belongeth vnto the Lord, and thy blessing is vpon thy people. (Selah)
A salvação pertence a Yahweh. Que sua bênção seja para o seu povo. (Selah)