< Psalms 3 >
1 A Psalme of Dauid, when he fled from his sonne Absalom. Lord, howe are mine aduersaries increased? howe many rise against me?
Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!
2 Many say to my soule, There is no helpe for him in God. (Selah)
Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela)
3 But thou Lord art a buckler for me: my glory, and the lifter vp of mine head.
Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.
4 I did call vnto the Lord with my voyce, and he heard me out of his holy mountaine. (Selah)
Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
5 I layed me downe and slept, and rose vp againe: for the Lord susteined me.
Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
6 I will not be afrayde for ten thousand of the people, that should beset me round about.
Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.
7 O Lord, arise: helpe me, my God: for thou hast smitten all mine enemies vpon the cheeke bone: thou hast broken the teeth of the wicked.
Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
8 Saluation belongeth vnto the Lord, and thy blessing is vpon thy people. (Selah)
Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela)