< Psalms 3 >
1 A Psalme of Dauid, when he fled from his sonne Absalom. Lord, howe are mine aduersaries increased? howe many rise against me?
Cantique de David, quand il fuyait devant Absalon, son fils. O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! en nombre ils se lèvent contre moi!
2 Many say to my soule, There is no helpe for him in God. (Selah)
Leur foule dit de moi: « Il n'est par-devers Dieu point de salut pour lui. (Pause)
3 But thou Lord art a buckler for me: my glory, and the lifter vp of mine head.
Mais tu es, ô Éternel, le bouclier qui me couvre, tu es ma gloire, c'est toi qui tiens ma tête levée.
4 I did call vnto the Lord with my voyce, and he heard me out of his holy mountaine. (Selah)
De ma voix j'invoque l'Éternel, et Il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
5 I layed me downe and slept, and rose vp againe: for the Lord susteined me.
Je me couche, et je m'endors; je m'éveille, car l'Éternel est mon soutien.
6 I will not be afrayde for ten thousand of the people, that should beset me round about.
Je suis sans peur devant des milliers d'hommes contre moi campés de toute part.
7 O Lord, arise: helpe me, my God: for thou hast smitten all mine enemies vpon the cheeke bone: thou hast broken the teeth of the wicked.
Sus! Éternel! sauve-moi, mon Dieu! car tu romps la mâchoire à tous mes ennemis, et tu brises les dents des impies.
8 Saluation belongeth vnto the Lord, and thy blessing is vpon thy people. (Selah)
Le salut vient de l'Éternel! Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)