< Psalms 3 >

1 A Psalme of Dauid, when he fled from his sonne Absalom. Lord, howe are mine aduersaries increased? howe many rise against me?
Zaburi mar Daudi, kane oringo oa ir wuode Abisalom. Yaye Jehova Nyasaye, mano kaka wasika thoth! Mano kaka joma lawa ngʼeny!
2 Many say to my soule, There is no helpe for him in God. (Selah)
Ji mangʼeny wuoyo kuoma, kagiwacho ni, “Nyasaye ok bi rese.” (Sela)
3 But thou Lord art a buckler for me: my glory, and the lifter vp of mine head.
To In e okumbana mogengʼa, yaye Jehova Nyasaye; In ema imiyo alocho, kendo isetingʼo wiya malo.
4 I did call vnto the Lord with my voyce, and he heard me out of his holy mountaine. (Selah)
Aywak matek ka alemo ni Jehova Nyasaye, kendo odwoka gie gode maler. (Sela)
5 I layed me downe and slept, and rose vp againe: for the Lord susteined me.
Ariera piny mondo anindi; kendo achako aa malo, nikech Jehova Nyasaye orita.
6 I will not be afrayde for ten thousand of the people, that should beset me round about.
Ok abi luoro ji gana gi gana molwora mondo otimna marach.
7 O Lord, arise: helpe me, my God: for thou hast smitten all mine enemies vpon the cheeke bone: thou hast broken the teeth of the wicked.
Aa malo, yaye Jehova Nyasaye! Resa, yaye Nyasacha! Tur chok lemb wasika duto; Muk leke joma timbegi richo.
8 Saluation belongeth vnto the Lord, and thy blessing is vpon thy people. (Selah)
Resruok aa mana kuom Jehova Nyasaye. Mad igweth jogi. (Sela)

< Psalms 3 >