< Psalms 29 >

1 A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
2 Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
3 The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
4 The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
5 The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
6 He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
Él hace saltar al Líbano como un becerro.
7 The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
Voz de Yavé que enciende llamaradas.
8 The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
9 The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
10 The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
11 The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.
Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.

< Psalms 29 >