< Psalms 29 >
1 A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
Ein salme av David. Gjev Herren, de Guds søner, gjev Herren æra og magt!
2 Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
Gjev Herren hans namns æra, tilbed Herren i heilag prydnad!
3 The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
Herrens røyst ljodar yver vatni, Gud den herlege torar, Herren yver dei store vatn.
4 The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
Herrens røyst ljodar med velde, Herrens røyst med herlegdom.
5 The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
Herrens røyst bryt sund cedertre, ja, Herren bryt sund cedertrei på Libanon.
6 He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
Og han fær deim til å hoppa som ein kalv, Libanon og Sirjon som ein ung villukse.
7 The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
Herrens røyst sprengjer eldslogar fram.
8 The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
Herrens røyst fær øydemarki til å skjelva, Herren fær øydemarki ved Kades til å skjelva.
9 The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
Herrens røyst fær hindarne til å kalva og snøyder skogarne, og i hans tempel segjer alt: «Æra!»
10 The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
Herren sat yver storflodi, og Herren sit konge til æveleg tid.
11 The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.
Herren gjeve sitt folk styrke, Herren velsigne sitt folk med fred!