< Psalms 29 >

1 A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
3 The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
4 The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
5 The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
7 The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
The voice of the LORD strikes with flames of fire.
8 The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
9 The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
10 The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
11 The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.
The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.

< Psalms 29 >