< Psalms 29 >

1 A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
Давидов псалом. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.
2 Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.
3 The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми: Господ гърми над големите води,
4 The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.
5 The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,
6 He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.
7 The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
Гласът Господен разцепва огнените пламъци.
8 The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.
9 The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява Слава!
10 The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
Господ седна Цар над Потопа; Да! Господ седна Цар до века.
11 The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.
Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.

< Psalms 29 >