< Psalms 26 >

1 A Psalme of David. Judge me, O Lord, for I haue walked in mine innocency: my trust hath bene also in the Lord: therefore shall I not slide.
IEOWA kom kotin jauaja ia, pwe I kekeit wei ni melel, I kin liki Ieowa, i jota pan luetala
2 Proue me, O Lord, and trie mee: examine my reines, and mine heart.
Main kom kotin kajaui ia da o kajonejon ia, o kamakelekele mudilik I kan o monion i.
3 For thy louing kindnesse is before mine eyes: therefore haue I walked in thy trueth.
Pwe I aja duen omui kalanan, o I kin weweid ni omui melel.
4 I haue not hanted with vaine persons, neither kept companie with the dissemblers.
I jota kin mondi ren aramaj aklapalap akan, o I jota kin waroki on me morjued akan.
5 I haue hated the assemblie of the euill, and haue not companied with the wicked.
I kin tataki pokon en mejued akan, o i jota kin mondi ren me japun kan.
6 I will wash mine handes in innocencie, O Lord, and compasse thine altar,
I omiomi ki makelekel o i kin pok on japwilim omui pei jaraui, Main, Ieowa.
7 That I may declare with the voyce of thankesgiuing, and set foorth all thy wonderous woorkes.
Waja I pan kapikapina, nil laudeta o padak duen omui manaman akan karoj.
8 O Lord, I haue loued the habitation of thine house, and the place where thine honour dwelleth.
Main Ieowa, I kin pok on wajan tanpaj omui, o wajan ar linan.
9 Gather not my soule with the sinners, nor my life with the bloodie men:
Kom der kotin kajapoke ia la ianaki me dipan akan, de maur I ianaki me kamela aramaj akan.
10 In whose handes is wickednes, and their right hand is full of bribes.
Pwe pa arail me dir en morjued o re ki men ale kijakij.
11 But I will walke in mine innocencie: redeeme me therefore, and be mercifull vnto me.
A nai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki on ia!
12 My foote standeth in vprightnesse: I will praise thee, O Lord, in the Congregations.
Na I kin aluwei pun. I pan kapina Ieowa nan momodijo kan.

< Psalms 26 >