< Psalms 26 >

1 A Psalme of David. Judge me, O Lord, for I haue walked in mine innocency: my trust hath bene also in the Lord: therefore shall I not slide.
De David. Juĝu min, ho Eternulo, ĉar mi iris en sincereco kaj la Eternulon mi fidis; Mi ne ŝanceliĝos.
2 Proue me, O Lord, and trie mee: examine my reines, and mine heart.
Esploru min, ho Eternulo, kaj elprovu min; Refandu mian internaĵon kaj mian koron.
3 For thy louing kindnesse is before mine eyes: therefore haue I walked in thy trueth.
Ĉar Via favorkoreco estas antaŭ miaj okuloj; Kaj mi marŝas en Via vero.
4 I haue not hanted with vaine persons, neither kept companie with the dissemblers.
Mi ne sidas kun homoj malveremaj, Kaj kun falsemuloj mi ne iros.
5 I haue hated the assemblie of the euill, and haue not companied with the wicked.
Mi malamas societon de malbonfarantoj, Kaj kun malpiuloj mi ne sidos.
6 I will wash mine handes in innocencie, O Lord, and compasse thine altar,
Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi moviĝas ĉirkaŭ Via altaro, ho Eternulo,
7 That I may declare with the voyce of thankesgiuing, and set foorth all thy wonderous woorkes.
Por aŭdigi laŭte gloradon Kaj famigi ĉiujn Viajn miraklojn.
8 O Lord, I haue loued the habitation of thine house, and the place where thine honour dwelleth.
Ho Eternulo, mi amas la ejon de Via domo, Kaj la lokon, en kiu loĝas Via gloro.
9 Gather not my soule with the sinners, nor my life with the bloodie men:
Ne pereigu mian animon kune kun la pekuloj, Nek mian vivon kun la sangaviduloj,
10 In whose handes is wickednes, and their right hand is full of bribes.
En kies manoj estas krimo Kaj kies dekstra mano estas plena de subaĉetaj donacoj.
11 But I will walke in mine innocencie: redeeme me therefore, and be mercifull vnto me.
Kaj mi iras en senkulpeco; Liberigu min kaj korfavoru min.
12 My foote standeth in vprightnesse: I will praise thee, O Lord, in the Congregations.
Mia piedo staras sur ebena loko; En kunvenoj mi benos la Eternulon.

< Psalms 26 >