< Psalms 25 >
1 A Psalme of David. Unto thee, O Lord, lift I vp my soule.
By David. To you, Yahweh, I lift up my soul.
2 My God, I trust in thee: let me not be confounded: let not mine enemies reioyce ouer mee.
My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
3 So all that hope in thee, shall not be ashamed: but let them be confounded, that transgresse without cause.
Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.
4 Shew me thy waies, O Lord, and teache me thy paths.
Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths.
5 Leade me foorth in thy trueth, and teache me: for thou art the God of my saluation: in thee doe I trust all the day.
Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long.
6 Remember, O Lord, thy tender mercies, and thy louing kindnesse: for they haue beene for euer.
Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
7 Remember not the sinnes of my youth, nor my rebellions, but according to thy kindenesse remember thou me, euen for thy goodnesse sake, O Lord.
Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.
8 Gracious and righteous is the Lord: therefore will he teache sinners in the way.
Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.
9 Them that be meeke, will hee guide in iudgement, and teach the humble his way.
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
10 All the pathes of the Lord are mercie and trueth vnto such as keepe his couenant and his testimonies.
All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
11 For thy Names sake, O Lord, be merciful vnto mine iniquitie, for it is great.
For your name’s sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great.
12 What man is he that feareth the Lord? him wil he teache the way that hee shall chuse.
What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
13 His soule shall dwell at ease, and his seede shall inherite the land.
His soul will dwell at ease. His offspring will inherit the land.
14 The secrete of the Lord is reueiled to them, that feare him: and his couenant to giue them vnderstanding.
The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
15 Mine eyes are euer towarde the Lord: for he will bring my feete out of the net.
My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.
16 Turne thy face vnto mee, and haue mercie vpon me: for I am desolate and poore.
Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
17 The sorowes of mine heart are enlarged: drawe me out of my troubles.
The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
18 Looke vpon mine affliction and my trauel, and forgiue all my sinnes.
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
19 Beholde mine enemies, for they are manie, and they hate me with cruell hatred.
Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
20 Keepe my soule, and deliuer me: let me not be confounded, for I trust in thee.
Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
21 Let mine vprightnes and equitie preserue me: for mine hope is in thee.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
22 Deliuer Israel, O God, out of all his troubles.
God, redeem Israel out of all his troubles.