< Psalms 25 >
1 A Psalme of David. Unto thee, O Lord, lift I vp my soule.
David ih Saam laa. Aw Angraeng, ka hinghaih kang tathlang.
2 My God, I trust in thee: let me not be confounded: let not mine enemies reioyce ouer mee.
Aw ka Sithaw, na nuiah kam ha: na zatsak hmah loe, ka misanawk mah na pazawk o hmah nasoe.
3 So all that hope in thee, shall not be ashamed: but let them be confounded, that transgresse without cause.
Ue, na nuiah amha kaminawk boih loe azathaih tong o mak ai: takung tiodeh om ai ah oep om ai ah khosah kaminawk loe azatpaw o tih.
4 Shew me thy waies, O Lord, and teache me thy paths.
Aw Angraeng, na loklamnawk to na patuek ah loe, na caehhaih loklamnawk to na hnusak ah.
5 Leade me foorth in thy trueth, and teache me: for thou art the God of my saluation: in thee doe I trust all the day.
Nang loe ka pahlonghaih Sithaw ah na oh pongah, na loktang thungah na hoi ah loe, na patuk ah; ni thokkruek nang ni kang zing.
6 Remember, O Lord, thy tender mercies, and thy louing kindnesse: for they haue beene for euer.
Aw Angraeng, canghnii hoiah kaom na palungnathaih hoi nam lunghaih to pahnet hmah.
7 Remember not the sinnes of my youth, nor my rebellions, but according to thy kindenesse remember thou me, euen for thy goodnesse sake, O Lord.
Ka qoeng thuem naah ka sak ih, zaehaihnawk hoi lokaekhaihnawk to poek hmah lai ah: Aw Angraeng, nang loe na hoih moe, palungnathaih na tawnh baktih toengah na pahnet hmah.
8 Gracious and righteous is the Lord: therefore will he teache sinners in the way.
Angraeng loe toeng moe, hoih pongah zaehaih tawn kaminawk hanah angmah ih loklam to patuek.
9 Them that be meeke, will hee guide in iudgement, and teach the humble his way.
Mi tlim ah khosah kaminawk to toenghaih a hnuksak, poeknaem kaminawk hanah angmah ih loklam to patuk.
10 All the pathes of the Lord are mercie and trueth vnto such as keepe his couenant and his testimonies.
Angraeng ih loklamnawk loe, a lokmaihaih hoi a thuih ih loknawk pazui kaminawk boih hanah, palungnathaih hoi loktang ah oh.
11 For thy Names sake, O Lord, be merciful vnto mine iniquitie, for it is great.
Aw Angraeng, ka sakpazaehaih len parai cadoeh, na hmin rang hoiah tahmen ah.
12 What man is he that feareth the Lord? him wil he teache the way that hee shall chuse.
Angraeng zii kami loe mi aa? To kami hanah a qoih pae ih loklam to patuk tih.
13 His soule shall dwell at ease, and his seede shall inherite the land.
Anih loe hoihaih hoi khosah ueloe, anih ih ca mah long to toep tih.
14 The secrete of the Lord is reueiled to them, that feare him: and his couenant to giue them vnderstanding.
Angraeng zii kaminawk loe, panoek thai ai ih a lokmaihaih to panoeksak.
15 Mine eyes are euer towarde the Lord: for he will bring my feete out of the net.
Ka mik mah Angraeng khue ni danh; anih mah thaang pongah kaman ka khok to na khramh pae tih.
16 Turne thy face vnto mee, and haue mercie vpon me: for I am desolate and poore.
Kaimabueng patangkhanghaih hoiah ka oh sut pongah, kai khaeah angqoi ah loe, na tahmen rae ah.
17 The sorowes of mine heart are enlarged: drawe me out of my troubles.
Poek patanghaih ka thuilaek ai: khosak binghaih thung hoi na loisak ah.
18 Looke vpon mine affliction and my trauel, and forgiue all my sinnes.
Ka patanghaih hoi pacip paaahaih to na khen paeh loe, ka zaehaihnawk boih na tahmen ah.
19 Beholde mine enemies, for they are manie, and they hate me with cruell hatred.
Ka misanawk loe pop o phi, nihcae mah paroeai kai ang hnukma o, tiah panoek ah.
20 Keepe my soule, and deliuer me: let me not be confounded, for I trust in thee.
Ka hinghaih hae pakaa ah loe, na pahlong ah: nang thungah ka buep pongah, azat na pawsak hmah.
21 Let mine vprightnes and equitie preserue me: for mine hope is in thee.
Nang kang zing pongah, poekciimhaih hoi toenghaih mah na pakaa nasoe.
22 Deliuer Israel, O God, out of all his troubles.
Aw Sithaw, Israel hae raihaihnawk boih thung hoiah akrang ah!