< Psalms 24 >
1 A Psalme of David. The earth is the Lordes, and all that therein is: the worlde and they that dwell therein.
He himene na Rawiri. No Ihowa te whenua, me ona tini mea, te ao, me nga tangata e noho ana i runga.
2 For he hath founded it vpon the seas: and established it vpon the floods.
He mea whakatu hoki nana ki runga ki nga moana, he mea whakau ki runga ki nga roma.
3 Who shall ascende into the mountaine of the Lord? and who shall stand in his holy place?
Ko wai e eke ki te maunga o Ihowa? Ko wai e tu ki tona wahi tapu?
4 Euen he that hath innocent handes, and a pure heart: which hath not lift vp his minde vnto vanitie, nor sworne deceitfully.
Ko te tangata he ma nei nga ringa, he harakore tona ngakau, kahore nei i ara tona wairua ki te horihori, a kahore i oati teka.
5 He shall receiue a blessing from the Lord, and righteousnesse from the God of his saluation.
Ka riro i a ia te manaaki a Ihowa, me te tika a te Atua o tona whakaoranga.
6 This is the generation of them that seeke him, of them that seeke thy face, this is Iaakob. (Selah)
Ko te whakatupuranga tenei o te hunga e rapu ana ki a ia, e rapu nei i tou mate, e Hakopa. (Hera)
7 Lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the King of glory shall come in.
Kia ara o koutou matenga, e nga tatau, ara ake, e nga tatau onamata; a ka tomo te Kingi o te kororia.
8 Who is this King of glorie? the Lord, strong and mightie, euen the Lord mightie in battell.
Ko wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko Ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai.
9 Lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the King of glorie shall come in.
Kia ara o koutou matenga, e nga tatau, kia ara ake, e nga tatau onamata, a ka tomo te Kingi o te kororia.
10 Who is this King of glory? the Lord of hostes, he is the King of glorie. (Selah)
Ko wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa o nga mano, ko ia te Kingi kororia. (Hera)