< Psalms 24 >

1 A Psalme of David. The earth is the Lordes, and all that therein is: the worlde and they that dwell therein.
Le premier de la semaine, psaume de David.
2 For he hath founded it vpon the seas: and established it vpon the floods.
Parce que c’est lui-même qui l’a fondé au-dessus des mers, et qui l’a disposé au-dessus des fleuves.
3 Who shall ascende into the mountaine of the Lord? and who shall stand in his holy place?
Qui montera sur la montagne du Seigneur? Ou qui se tiendra dans son lieu saint?
4 Euen he that hath innocent handes, and a pure heart: which hath not lift vp his minde vnto vanitie, nor sworne deceitfully.
Celui dont les mains sont innocentes et le cœur pur; qui n’a pas reçu en vain son âme, qui n’a pas fait de serment trompeur à son prochain.
5 He shall receiue a blessing from the Lord, and righteousnesse from the God of his saluation.
Celui-là recevra la bénédiction du Seigneur, et la miséricorde de Dieu, son salut.
6 This is the generation of them that seeke him, of them that seeke thy face, this is Iaakob. (Selah)
Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob.
7 Lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the King of glory shall come in.
Élevez vos portes, ô princes; et vous, élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
8 Who is this King of glorie? the Lord, strong and mightie, euen the Lord mightie in battell.
Quel est ce roi de gloire? Le Seigneur des armées est lui-même ce roi de gloire.
9 Lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the King of glorie shall come in.
Élevez vos portes, ô princes; et vous, élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
10 Who is this King of glory? the Lord of hostes, he is the King of glorie. (Selah)
Quel est ce roi de gloire? Le Seigneur des armées; c’est lui qui est le roi de gloire.

< Psalms 24 >