< Psalms 24 >

1 A Psalme of David. The earth is the Lordes, and all that therein is: the worlde and they that dwell therein.
Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.
2 For he hath founded it vpon the seas: and established it vpon the floods.
Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.
3 Who shall ascende into the mountaine of the Lord? and who shall stand in his holy place?
Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
4 Euen he that hath innocent handes, and a pure heart: which hath not lift vp his minde vnto vanitie, nor sworne deceitfully.
C'est l'homme qui a les mains nettes et le cœur pur, dont l'âme ne se porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.
5 He shall receiue a blessing from the Lord, and righteousnesse from the God of his saluation.
Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.
6 This is the generation of them that seeke him, of them that seeke thy face, this is Iaakob. (Selah)
Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, la race de Jacob. (Sélah)
7 Lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the King of glory shall come in.
Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
8 Who is this King of glorie? the Lord, strong and mightie, euen the Lord mightie in battell.
Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.
9 Lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the King of glorie shall come in.
Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
10 Who is this King of glory? the Lord of hostes, he is the King of glorie. (Selah)
Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées; c'est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)

< Psalms 24 >