< Psalms 22 >
1 To him that excelleth upon Aiieleth Hasshahar. A Psalme of Dauid. My God, my God, why hast thou forsaken me, and art so farre from mine health, and from the wordes of my roaring?
To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou] far from my salvation, from the words of my groaning?
2 O my God, I crie by day, but thou hearest not, and by night, but haue no audience.
My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:
3 But thou art holy, and doest inhabite the prayses of Israel.
And thou art holy, thou that dwellest amid the praises of Israel.
4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didest deliuer them.
Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them.
5 They called vpon thee, and were deliuered: they trusted in thee, and were not confounded.
They cried unto thee, and were delivered; they confided in thee, and were not confounded.
6 But I am a worme, and not a man: a shame of men, and the contempt of the people.
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despised of the people.
7 All they that see me, haue me in derision: they make a mowe and nod the head, saying,
All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, [saying: ]
8 He trusted in the Lord, let him deliuer him: let him saue him, seeing he loueth him.
Commit it to Jehovah — let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!
9 But thou didest draw me out of ye wombe: thou gauest me hope, euen at my mothers breasts.
But thou art he that took me out of the womb; thou didst make me trust, upon my mother's breasts.
10 I was cast vpon thee, euen from ye wombe: thou art my God from my mothers belly.
I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother's belly.
11 Be not farre from me, because trouble is neere: for there is none to helpe me.
Be not far from me, for trouble is near; for there is none to help.
12 Many yong bulles haue compassed me: mightie bulles of Bashan haue closed me about.
Many bulls have encompassed me; Bashan's strong ones have beset me round.
13 They gape vpon me with their mouthes, as a ramping and roaring lyon.
They gape upon me with their mouth, [as] a ravening and a roaring lion.
14 I am like water powred out, and all my bones are out of ioynt: mine heart is like waxe: it is molten in the middes of my bowels.
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.
15 My strength is dryed vp like a potsheard, and my tongue cleaueth to my iawes, and thou hast brought me into the dust of death.
My strength is dried up like a potsherd, and my tongue cleaveth to my palate; and thou hast laid me in the dust of death.
16 For dogges haue compassed me, and the assemblie of the wicked haue inclosed me: they perced mine hands and my feete.
For dogs have encompassed me; an assembly of evil-doers have surrounded me: they pierced my hands and my feet.
17 I may tell all my bones: yet they beholde, and looke vpon me.
I may count all my bones. They look, they stare upon me;
18 They part my garments among them, and cast lottes vpon my vesture.
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
19 But be thou not farre off, O Lord, my strength: hasten to helpe me.
But thou, Jehovah, be not far [from me]; O my strength, haste thee to help me.
20 Deliuer my soule from the sword: my desolate soule from the power of the dogge.
Deliver my soul from the sword; my only one from the power of the dog;
21 Saue me from the lyons mouth, and answere me in sauing me from the hornes of the vnicornes.
Save me from the lion's mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answered me.
22 I wil declare thy Name vnto my brethren: in the middes of the Congregation will I praise thee, saying,
I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee.
23 Prayse the Lord, ye that feare him: magnifie ye him, all the seede of Iaakob, and feare ye him, all the seede of Israel.
Ye that fear Jehovah, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and revere him, all ye the seed of Israel.
24 For he hath not despised nor abhorred ye affliction of the poore: neither hath he hid his face from him, but when he called vnto him, he heard.
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him: but when he cried unto him, he heard.
25 My prayse shalbe of thee in the great Congregation: my vowes will I perfourme before them that feare him.
My praise is from thee, in the great congregation; I will pay my vows before them that fear him.
26 The poore shall eate and be satisfied: they that seeke after the Lord, shall prayse him: your heart shall liue for euer.
The meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.
27 All the endes of the worlde shall remember themselues, and turne to the Lord: and all the kinreds of the nations shall worship before thee.
All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worship before thee:
28 For the kingdome is the Lords, and he ruleth among the nations.
For the kingdom is Jehovah's, and he ruleth among the nations.
29 All they that be fat in the earth, shall eate and worship: all they that go downe into the dust, shall bowe before him, euen he that cannot quicken his owne soule.
All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.
30 Their seede shall serue him: it shalbe counted vnto the Lord for a generation.
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
31 They shall come, and shall declare his righteousnesse vnto a people that shall be borne, because he hath done it.
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done [it].