< Psalms 21 >

1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
Керівнику хору. Псалом Давидів. Господи, цар радіє міці Твоїй і порятунком Твоїм надзвичайно веселиться.
2 Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. (Selah)
Ти дав йому те, чого бажало його серце, і благання вуст його не відхилив. (Села)
3 For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
Але зустрів його рясними благословеннями, поклав йому на голову вінок зі щирого золота.
4 He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
Він просив життя у Тебе – Ти дав йому, навіки [наділив] довголіттям.
5 His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
Велика слава в нього через перемоги, [даровані] Тобою; Ти наділив Його славою й величчю.
6 For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
Ти обдарував його благословеннями навіки, звеселив його радістю від присутності Твоєї.
7 Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
Бо на Господа цар покладає надію, і завдяки милості Всевишнього він не похитнеться.
8 Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, правиця Твоя досягне Твоїх ненависників.
9 Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
Ти зробиш їх подібними до вогняної печі у час Твого з’явлення. У гніві Своєму Господь знищить їх, і вогонь їх спалить.
10 Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
Нащадків їхніх Ти знищиш із землі, і насіння їхнє – з-поміж синів людських.
11 For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
Бо вони задумують зло проти Тебе, плетуть каверзи, але не досягнуть [мети].
12 Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
Ти зробиш їх ціллю для [лука Свого], проти облич їхніх натягнеш тятиву.
13 Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.
Піднімися, о Господи, у міці Твоїй! Ми співатимемо й хвалитимемо могутність Твою.

< Psalms 21 >