< Psalms 21 >
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Împăratul se va bucura în puterea ta, DOAMNE; și cât de mult se va bucura în salvarea ta!
2 Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. (Selah)
Tu i-ai dat dorința inimii sale și nu ai refuzat cererea buzelor sale. (Selah)
3 For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
Fiindcă îl întâmpini cu binecuvântările bunătății; pui o coroană de aur pur pe capul lui.
4 He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
A cerut viață de la tine și i-ai dat-o: lungime a zilelor pentru totdeauna și întotdeauna.
5 His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
Gloria lui este mare în salvarea ta, onoare și maiestate ai pus peste el.
6 For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
Fiindcă l-ai făcut cel mai binecuvântat pentru totdeauna; l-ai înveselit peste măsură cu înfățișarea ta.
7 Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
Pentru că împăratul se încrede în DOMNUL și prin mila celui Preaînalt nu se va clătina.
8 Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
Mâna ta va găsi pe toți dușmanii tăi; dreapta ta va găsi pe cei ce te urăsc.
9 Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
Îi vei face ca un cuptor încins în timpul mâniei tale; DOMNUL îi va înghiți în furia lui și focul îi va mistui.
10 Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
Vei distruge rodul lor de pe pământ și sămânța lor de printre copiii oamenilor.
11 For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
Pentru că au vrut să facă răul împotriva ta; au închipuit un plan viclean pe care nu sunt în stare să îl îndeplinească.
12 Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
De aceea îi vei face să întoarcă spatele când vei pregăti săgețile pe corzile tale împotriva feței lor.
13 Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.
Fii înălțat, DOAMNE, în puterea ta; astfel noi vom cânta și vom lăuda puterea ta.