< Psalms 21 >

1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
Pour la fin, psaume de David. Seigneur, dans votre force le roi se réjouira, et à cause de votre salut, il tressaillira de la plus vive allégresse.
2 Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. (Selah)
Vous lui avez accordé le désir de son cœur; et vous n’avez pas trompé le vœu de ses lèvres;
3 For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
Puisque vous l’avez prévenu des bénédictions les plus douces; vous avez mis sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
4 He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
Il vous a demandé la vie; et vous lui avez accordé une longueur de jours jusqu’à un siècle, et jusqu’à un siècle de siècles.
5 His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
Grande est sa gloire par votre salut; vous l’avez couvert de gloire et de beauté.
6 For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
Car vous en ferez un objet de bénédiction pour les siècles des siècles: vous le remplirez de joie par la vue de votre visage.
7 Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
Parce que le roi espère dans le Seigneur et dans la miséricorde du Très-Haut, il sera inébranlable.
8 Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
Que votre main se trouve sur tous vos ennemis; que votre droite trouve tous ceux qui vous haïssent.
9 Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
Vous les rendrez comme une fournaise ardente, au temps de votre visage: le Seigneur dans sa colère les jettera dans le trouble, et un feu les dévorera.
10 Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
Vous ferez disparaître son fruit de la terre, et sa semence d’entre les fils des hommes.
11 For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
Parce qu’ils ont voulu faire tomber des maux sur vous; ils ont conçu des desseins qu’ils n’ont pu exécuter.
12 Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
Parce que vous leur ferez tourner le dos: quand à ceux que vous laisserez survivre, vous disposerez leur visage à recevoir vos traits.
13 Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.
Élevez-vous, Seigneur, dans votre force, nous chanterons et nous célébrerons par des hymnes les merveilles de votre puissance.

< Psalms 21 >