< Psalms 21 >

1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance?
2 Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. (Selah)
Tu lui as donné le souhait de son cœur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; (Sélah)
3 For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
Car tu l'as prévenu de bénédictions de biens, [et] tu as mis sur sa tête une couronne de fin or.
4 He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
Il t'avait demandé la vie, et tu la lui as donnée: [même] un prolongement de jours à toujours et à perpétuité.
5 His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
Sa gloire est grande par ta délivrance; tu l'as couvert de majesté et d'honneur.
6 For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
Car tu l'as mis pour bénédictions à perpétuité; tu l'as rempli de joie par ta face.
7 Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
Parce que le Roi s'assure en l'Eternel, et en la gratuité du Souverain, il ne sera point ébranlé.
8 Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
Ta main trouvera tous tes ennemis; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent.
9 Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
Tu les rendras comme un four de feu au temps de ton courroux; l'Eternel les engloutira en sa colère, et le feu les consumera.
10 Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
11 For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas [venir à bout].
12 Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras [tes flèches] sur tes cordes contre leurs visages.
13 Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.
Elève-toi, Eternel, par ta force; [et] nous chanterons et psalmodierons ta puissance.

< Psalms 21 >