< Psalms 21 >
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
Jusqu'à la Fin, psaume de David. Seigneur, le roi se réjouira de ta puissance; il sera, dans l'excès de sa joie, sauvé par toi.
2 Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. (Selah)
Tu l'as gratifié selon les désirs de son âme; tu ne l'as point sevré de ce que demandaient ses lèvres.
3 For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
Tu l'as prévenu des bénédictions de ta douceur; tu as posé sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
4 He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
Il t'a demandé la vie, et tu lui as donné de longs jours qui s'étendront dans tous les siècles, des siècles.
5 His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
Sa gloire est grande d'avoir été sauvé par toi; tu as mis sur lui la gloire et la magnificence.
6 For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
Car tu le béniras dans tous les siècles des siècles; tu le combleras de joie en lui montrant ta face.
7 Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
Aussi le roi espère dans le Seigneur; grâce à la miséricorde du Très- Haut, il ne sera jamais ébranlé.
8 Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
Que tous tes ennemis trouvent ta main; que ta droite trouve tous ceux qui te haïssent.
9 Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
Au temps où ta face se tournera contre eux, tu les brûleras comme dans une fournaise embrasée; le Seigneur les troublera de sa colère, et le feu les dévorera.
10 Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
Tu détruiras leurs fruits sur la terre, et leurs fils d'entre les fils des hommes,
11 For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
Parce qu'ils ont voulu déverser sur toi le mal; ils ont conçu des desseins dont ils ne pourront venir à bout.
12 Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
Aussi tu leur feras tourner le dos; et pour recevoir tes derniers coups, tu retourneras leur visage.
13 Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.
Lève-toi, Seigneur, en ta force; nous célébrerons et nous chanterons tes grandeurs.