< Psalms 2 >

1 Why doe the heathen rage, and the people murmure in vaine?
Quare fremuerunt Gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terrae, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus Christum eius.
2 The Kings of the earth band themselues, and the princes are assembled together against the Lord, and against his Christ.
Dirumpamus vincula eorum: et proiiciamus a nobis iugum ipsorum.
3 Let vs breake their bands, and cast their cordes from vs.
Qui habitat in caelis irridebit eos: et Dominus subsannabit eos.
4 But he that dwelleth in the heauen, shall laugh: the Lord shall haue them in derision.
Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
5 Then shall hee speake vnto them in his wrath, and vexe them in his sore displeasure, saying,
Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius, praedicans praeceptum eius.
6 Euen I haue set my King vpon Zion mine holy mountaine.
Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te.
7 I will declare the decree: that is, the Lord hath said vnto me, Thou art my Sonne: this day haue I begotten thee.
Postula a me, et dabo tibi Gentes hereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terrae.
8 Aske of me, and I shall giue thee the heathen for thine inheritance, and the endes of the earth for thy possession.
Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
9 Thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell.
Et nunc reges intelligite: erudimini qui iudicatis terram.
10 Be wise nowe therefore, ye Kings: be learned ye Iudges of the earth.
Servite Domino in timore: et exultate ei cum tremore.
11 Serue the Lord in feare, and reioyce in trembling.
Apprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus, et pereatis de via iusta.
12 Kisse the sonne, least he be angry, and ye perish in the way, when his wrath shall suddenly burne. blessed are all that trust in him.
Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo.

< Psalms 2 >