< Psalms 2 >

1 Why doe the heathen rage, and the people murmure in vaine?
Proč se bouří národové, a lidé daremné věci přemyšlují?
2 The Kings of the earth band themselues, and the princes are assembled together against the Lord, and against his Christ.
Sstupují se králové zemští, a knížata se spolu radí proti Hospodinu, a proti pomazanému jeho,
3 Let vs breake their bands, and cast their cordes from vs.
Říkajíce: Roztrhejme svazky jejich, a zavrzme od sebe provazy jejich.
4 But he that dwelleth in the heauen, shall laugh: the Lord shall haue them in derision.
Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim.
5 Then shall hee speake vnto them in his wrath, and vexe them in his sore displeasure, saying,
Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:
6 Euen I haue set my King vpon Zion mine holy mountaine.
Jáť jsem ustanovil krále svého nad Sionem, horou svatou mou.
7 I will declare the decree: that is, the Lord hath said vnto me, Thou art my Sonne: this day haue I begotten thee.
Vypravovati budu úsudek. Hospodin řekl ke mně: Syn můj ty jsi, já dnes zplodil jsem tě.
8 Aske of me, and I shall giue thee the heathen for thine inheritance, and the endes of the earth for thy possession.
Požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
9 Thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell.
Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
10 Be wise nowe therefore, ye Kings: be learned ye Iudges of the earth.
A protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
11 Serue the Lord in feare, and reioyce in trembling.
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
12 Kisse the sonne, least he be angry, and ye perish in the way, when his wrath shall suddenly burne. blessed are all that trust in him.
Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.

< Psalms 2 >