< Psalms 17 >
1 The prayer of Dauid. Heare the right, O Lord, consider my crye: hearken vnto my prayer of lips vnfained.
(다윗의 기도) 여호와여, 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서
2 Let my sentence come forth from thy presence, and let thine eyes beholde equitie.
나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서
3 Thou hast prooued and visited mine heart in the night: thou hast tryed me, and foundest nothing: for I was purposed that my mouth should not offend.
주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니하리이다
4 Concerning the workes of men, by the wordes of thy lips I kept mee from the paths of the cruell man.
사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며
5 Stay my steps in thy paths, that my feete doe not slide.
나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다
6 I haue called vpon thee: surely thou wilt heare me, O God: incline thine eare to me, and hearken vnto my wordes.
하나님이여, 내게 응답하시겠는고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서
7 Shewe thy marueilous mercies, thou that art the Sauiour of them that trust in thee, from such as resist thy right hand.
주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여, 주의 기이한 인자를 나타내소서
8 Keepe me as the apple of the eye: hide me vnder the shadowe of thy wings,
나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사
9 From the wicked that oppresse mee, from mine enemies, which compasse me round about for my soule.
나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서
10 They are inclosed in their owne fat, and they haue spoken proudely with their mouth.
저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다
11 They haue compassed vs now in our steps: they haue set their eyes to bring downe to the ground:
이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어 뜨리려 하나이다
12 Like as a lyon that is greedy of pray, and as it were a lyons whelp lurking in secret places.
저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다
13 Vp Lord, disappoint him: cast him downe: deliuer my soule from the wicked with thy sworde,
여호와여, 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
14 From men by thine hand, O Lord, from men of the world, who haue their portion in this life, whose bellies thou fillest with thine hid treasure: their children haue ynough, and leaue the rest of their substance for their children.
여호와여, 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다
15 But I will beholde thy face in righteousnes, and when I awake, I shalbe satisfied with thine image.
나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다