< Psalms 16 >
1 Michtam of Dauid. Preserue mee, O God: for in thee doe I trust.
Un salmo (miktam) de David. Cuídame, Señor, porque vengo a ti en busca de protección.
2 O my soule, thou hast sayd vnto the Lord, Thou art my Lord: my weldoing extendeth not to thee,
Le digo al Señor: “Aparte de ti, Dios, nada bueno tengo”.
3 But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.
En cuanto a la gente santa que vive en la tierra, ellos son los únicos verdaderamente grandes, y los aprecio.
4 The sorowes of them, that offer to an other god, shall be multiplied: their offerings of blood will I not offer, neither make mention of their names with my lips.
Aquellos que siguen a otros dioses enfrentarán muchos problemas. No participaré en sus ofrendas de sangre, ni siquiera hablaré los nombres de sus dioses.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.
Señor, Tú eres todo lo que tengo, tú me das lo que necesito y tú proteges mi futuro.
6 The lines are fallen vnto me in pleasant places: yea, I haue a faire heritage.
Las divisiones de la tierra han obrado a mi favor: ¡Mi propiedad es maravillosa!
7 I wil prayse the Lord, who hath giuen me counsell: my reines also teach me in the nightes.
Bendeciré al Señor que me da buen consejo. Incluso por las noches habla a mi consciencia y me dice lo que es recto.
8 I haue set the Lord alwayes before me: for hee is at my right hand: therefore I shall not slide.
Siempre he mantenido al Señor delante a mí, y no seré zarandeado porque él está a mi lado.
9 Wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: my flesh also doeth rest in hope.
¡Por eso mi corazón se contenta! ¡Por eso estoy lleno de alegría! ¡Por eso mi cuerpo vive con una esperanza!
10 For thou wilt not leaue my soule in the graue: neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol )
Porque no me abandonarás en la tumba, ni permitirás que tu santo experimente la descomposición de su cuerpo. (Sheol )
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is the fulnesse of ioy: and at thy right hand there are pleasures for euermore.
Me has mostrado el camino de la vida, me has llenado de alegría con tu presencia, y con el placer de vivir contigo para siempre.