< Psalms 16 >

1 Michtam of Dauid. Preserue mee, O God: for in thee doe I trust.
Чувај ме, Боже; јер се у Те уздам.
2 O my soule, thou hast sayd vnto the Lord, Thou art my Lord: my weldoing extendeth not to thee,
Рекох Господу: Ти си Господ мој, немам добра осим Тебе.
3 But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.
У светима који су на земљи и у великима сва је утеха моја.
4 The sorowes of them, that offer to an other god, shall be multiplied: their offerings of blood will I not offer, neither make mention of their names with my lips.
Нека други умножавају идоле своје, нека трче к туђима; ја им нећу лити крваве наливе, нити ћу метнути имена њихова у уста своја.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.
Господ је мој део наследства и чаше; Ти подижеш достојање моје.
6 The lines are fallen vnto me in pleasant places: yea, I haue a faire heritage.
Уже ми је захватило прекрасна места, и део ми је мој мио.
7 I wil prayse the Lord, who hath giuen me counsell: my reines also teach me in the nightes.
Благосиљам Господа, који ме уразумљује; томе ме и ноћу учи шта је у мени.
8 I haue set the Lord alwayes before me: for hee is at my right hand: therefore I shall not slide.
Свагда видим пред собом Господа: Он ми је с десне стране да не посрнем.
9 Wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: my flesh also doeth rest in hope.
Тога ради радује се срце моје, и весели се језик мој, још ће се и тело моје смирити у уздању;
10 For thou wilt not leaue my soule in the graue: neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol h7585)
Јер нећеш оставити душу моју у паклу, нити ћеш дати да Светац Твој види трулост. (Sheol h7585)
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is the fulnesse of ioy: and at thy right hand there are pleasures for euermore.
Показаћеш ми пут животни: обиље је радости пред лицем Твојим, утеха у десници Твојој довека.

< Psalms 16 >