< Psalms 16 >
1 Michtam of Dauid. Preserue mee, O God: for in thee doe I trust.
Tituli inscriptio, ipsi David. Conserva me, Domine, quoniam speravi in te.
2 O my soule, thou hast sayd vnto the Lord, Thou art my Lord: my weldoing extendeth not to thee,
Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
3 But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.
Sanctis qui sunt in terra ejus, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
4 The sorowes of them, that offer to an other god, shall be multiplied: their offerings of blood will I not offer, neither make mention of their names with my lips.
Multiplicatæ sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus, nec memor ero nominum eorum per labia mea.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.
Dominus pars hæreditatis meæ, et calicis mei: tu es qui restitues hæreditatem meam mihi.
6 The lines are fallen vnto me in pleasant places: yea, I haue a faire heritage.
Funes ceciderunt mihi in præclaris; etenim hæreditas mea præclara est mihi.
7 I wil prayse the Lord, who hath giuen me counsell: my reines also teach me in the nightes.
Benedicam Dominum qui tribuit mihi intellectum; insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
8 I haue set the Lord alwayes before me: for hee is at my right hand: therefore I shall not slide.
Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
9 Wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: my flesh also doeth rest in hope.
Propter hoc lætatum est cor meum, et exsultavit lingua mea; insuper et caro mea requiescet in spe.
10 For thou wilt not leaue my soule in the graue: neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol )
Quoniam non derelinques animam meam in inferno, nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. (Sheol )
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is the fulnesse of ioy: and at thy right hand there are pleasures for euermore.
Notas mihi fecisti vias vitæ; adimplebis me lætitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.