< Psalms 16 >

1 Michtam of Dauid. Preserue mee, O God: for in thee doe I trust.
Miktam mar Daudi. Rita maber, yaye Nyasaye nikech in e kar pondona.
2 O my soule, thou hast sayd vnto the Lord, Thou art my Lord: my weldoing extendeth not to thee,
Ne awacho ne Jehova Nyasaye niya, “In e Ruodha; onge gima ber machielo ma an-go makmana in.”
3 But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.
To jomaler manie piny, to gin kaka joma nigi duongʼ ma ahero gi chunya duto.
4 The sorowes of them, that offer to an other god, shall be multiplied: their offerings of blood will I not offer, neither make mention of their names with my lips.
Joma lawo nyiseche mamoko kuyo margi biro medore. Misengini magi mag remo ok abi olo oko kendo kata nying-gi ok abi hulo gi dhoga.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.
Jehova Nyasaye, isemiya pok makora kod okombena; iserita maber gi giga duto.
6 The lines are fallen vnto me in pleasant places: yea, I haue a faire heritage.
Kiepena duto ochopo kuonde mabeyo; adier, girkeni maga duto moro wangʼ adier.
7 I wil prayse the Lord, who hath giuen me counsell: my reines also teach me in the nightes.
Abiro pako Jehova Nyasaye mangʼadona rieko; kata gotieno chunya puonja.
8 I haue set the Lord alwayes before me: for hee is at my right hand: therefore I shall not slide.
Asiko aketo Jehova Nyasaye e nyima ndalo duto. Nikech ka entie e lweta korachwich, to onge gima nyalo yienga.
9 Wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: my flesh also doeth rest in hope.
Emomiyo chunya mor kendo lewa yot; ringra bende biro yweyo gi kwe,
10 For thou wilt not leaue my soule in the graue: neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol h7585)
nikech ok inijwangʼa ei liel, to bende ok niyie Ngʼati Maler tow. (Sheol h7585)
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is the fulnesse of ioy: and at thy right hand there are pleasures for euermore.
Isenyisa yor ngima; inipongʼa gi mor mogundho ka an e nyimi, kendo gi mor mosiko e badi korachwich.

< Psalms 16 >