< Psalms 16 >

1 Michtam of Dauid. Preserue mee, O God: for in thee doe I trust.
ADAJE yo, O Yuus: sa iya jago nae gaegue y inangococo.
2 O my soule, thou hast sayd vnto the Lord, Thou art my Lord: my weldoing extendeth not to thee,
Ylegmo, O antijo, as Jeova: jago Señotto: taya minaulegco yaguin taegüe guiya jago.
3 But to the Saints that are in the earth, and to the excellent: all my delite is in them.
Ya y mañantos ni mangaegue gui tano, sija manmagas ya todo y minalagojo gaegue guiya sija.
4 The sorowes of them, that offer to an other god, shall be multiplied: their offerings of blood will I not offer, neither make mention of their names with my lips.
Mumegae y piniteñija ni tumolaeca si Jeova pot otro Yuus: ti juofrese ni y inefreseñija na jâgâ, ni juchule y naanñija gui labiosso.
5 The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.
Si Jeova y patten ni y ineredajo, yan y basujo: jago mumantietiene y fottunajo.
6 The lines are fallen vnto me in pleasant places: yea, I haue a faire heritage.
Ya, y fottunajo upodong gui lugat na magof: magajet na bonito na ineredajo.
7 I wil prayse the Lord, who hath giuen me counsell: my reines also teach me in the nightes.
Jubendise si Jeova, ni y japagat yo: ya an puenge nae jafananagüe yo y jinasoco gui san jalomjo.
8 I haue set the Lord alwayes before me: for hee is at my right hand: therefore I shall not slide.
Si Jeova jupolo gui menajo para siempre: sa yaguin gaegue güe gui agapajo, ti siña yo manacalamten.
9 Wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: my flesh also doeth rest in hope.
Enao mina magof y corasonjo ya magof y inenrajo: locue y catneco sumaga seguro.
10 For thou wilt not leaue my soule in the graue: neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. (Sheol h7585)
Sa ti undingo y antijo gui naftan: ni unnae y santosmo para ulie y minitong. (Sheol h7585)
11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is the fulnesse of ioy: and at thy right hand there are pleasures for euermore.
Unnatungoyo ni y chalan y linâlâ: binilan minagof y gaegue gui menamo: ya y agapa na canaemo guaja minagof para siempre.

< Psalms 16 >