< Psalms 149 >

1 Praise ye the Lord. Sing ye vnto the Lord a newe song: let his prayse be heard in the Congregation of Saints.
Haalleluuyaa. Faarfannaa haaraa Waaqayyoof faarfadhaa; waldaa qulqullootaa keessatti illee isa jajadhaa.
2 Let Israel reioyce in him that made him, and let ye children of Zion reioyce in their King.
Israaʼel Uumaa isaatti haa gammadu; sabni Xiyoon Mootii isaatti haa gammadu.
3 Let them prayse his Name with the flute: let them sing prayses vnto him with the timbrell and harpe.
Maqaa isaas shuubbisuudhaan haa jajatu; dibbee fi baganaadhaan isaaf haa faarfatu.
4 For the Lord hath pleasure in his people: he will make the meeke glorious by deliuerance.
Waaqayyo saba isaatti ni gammadaatii; warra gad of qabanis fayyina gonfachiisa.
5 Let ye Saints be ioyfull with glorie: let them sing loud vpon their beddes.
Qulqulloonni ulfina kanatti haa gammadan; siree isaanii irrattis gammachuudhaan haa faarfatan.
6 Let the high Actes of God bee in their mouth, and a two edged sword in their hands,
Galanni Waaqaa afaan isaanii keessa haa jiraatu; goraadeen afaan lamaas harka isaanii keessa haa jiraattu;
7 To execute vengeance vpon the heathen, and corrections among the people:
kunis sabootatti haaloo baʼuu fi namoota adabuudhaaf;
8 To binde their Kings in chaines, and their nobles with fetters of yron,
mootota isaanii foncaan, hangafoota isaaniis funyoo sibiilaatiin hidhuudhaaf,
9 That they may execute vpon them the iudgement that is written: this honour shall be to all his Saintes. Prayse ye the Lord.
murtii barreeffame sana isaan irratti dhugaa baʼuudhaaf. Kunis amanamtoota isaa hundaaf ulfina. Haalleluuyaa.

< Psalms 149 >