< Psalms 149 >
1 Praise ye the Lord. Sing ye vnto the Lord a newe song: let his prayse be heard in the Congregation of Saints.
Louwe SENYÈ a! Chante a SENYÈ a yon chan tounèf, avèk lwanj Li nan asanble fidèl Li yo.
2 Let Israel reioyce in him that made him, and let ye children of Zion reioyce in their King.
Kite Israël fè kè kontan nan Kreyatè li a. Kite fis a Sion yo rejwi nan Wa yo a.
3 Let them prayse his Name with the flute: let them sing prayses vnto him with the timbrell and harpe.
Kite yo louwe non Li avèk dans! Kite yo chante lwanj a Li avèk tanbouren ak gita.
4 For the Lord hath pleasure in his people: he will make the meeke glorious by deliuerance.
Paske SENYÈ a pran plezi nan pèp Li a. Li va anbeli enb yo avèk sali Li.
5 Let ye Saints be ioyfull with glorie: let them sing loud vpon their beddes.
Kite fidèl yo leve wo nan glwa. Kite yo chante ak lajwa sou kabann yo.
6 Let the high Actes of God bee in their mouth, and a two edged sword in their hands,
Ke gwo lwanj a Bondye yo kapab nan bouch yo, ak yon nepe file de bò nan men yo,
7 To execute vengeance vpon the heathen, and corrections among the people:
pou fè vanjans sou nasyon yo, avèk pinisyon sou lòt pèp yo;
8 To binde their Kings in chaines, and their nobles with fetters of yron,
pou mare wa yo ak chenn, ak moun pwisan yo nan gwo chenn an fè,
9 That they may execute vpon them the iudgement that is written: this honour shall be to all his Saintes. Prayse ye the Lord.
pou egzekite sou yo jijman ki te ekri a. Sa se lonè de tout fidèl Li yo. Louwe SENYÈ a!