< Psalms 147 >
1 Praise ye the Lord, for it is good to sing vnto our God: for it is a pleasant thing, and praise is comely.
Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
2 The Lord doth builde vp Ierusalem, and gather together the dispersed of Israel.
Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
3 He healeth those that are broken in heart, and bindeth vp their sores.
Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
4 He counteth the nomber of the starres, and calleth them all by their names.
Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
5 Great is our Lord, and great is his power: his wisdome is infinite.
Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
6 The Lord relieueth the meeke, and abaseth the wicked to the ground.
Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
7 Sing vnto the Lord with prayse: sing vpon the harpe vnto our God,
Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
8 Which couereth the heauen with cloudes, and prepareth raine for the earth, and maketh the grasse to growe vpon the mountaines:
Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
9 Which giueth to beasts their foode, and to the yong rauens that crie.
Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
10 He hath not pleasure in the strength of an horse, neither delighteth he in the legs of man.
Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
11 But the Lord deliteth in them that feare him, and attende vpon his mercie.
Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
12 Prayse the Lord, O Ierusalem: prayse thy God, O Zion.
Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
13 For he hath made the barres of thy gates strong, and hath blessed thy children within thee.
Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
14 He setteth peace in thy borders, and satisfieth thee with the floure of wheate.
Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
15 He sendeth foorth his commandement vpon earth, and his worde runneth very swiftly.
Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
16 He giueth snowe like wooll, and scattereth the hoare frost like ashes.
Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
17 He casteth foorth his yce like morsels: who can abide the colde thereof?
Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
18 He sendeth his worde and melteth them: he causeth his winde to blowe, and the waters flowe.
Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
19 He sheweth his word vnto Iaakob, his statutes and his iudgements vnto Israel.
Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
20 He hath not dealt so with euery nation, neither haue they knowen his iudgements. Prayse ye the Lord.
Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!