< Psalms 146 >
1 Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
Alelu-JAH Alaba, oh alma mía, al SEÑOR.
2 I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
Alabaré al SEÑOR en mi vida; diré salmos a mi Dios mientras viviere.
3 Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
4 His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
Saldrá su espíritu, se volverá en su tierra; en aquel día perecerán todos sus pensamientos.
5 Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
Dichoso aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en el SEÑOR su Dios;
6 Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
el cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; el que guarda verdad para siempre;
7 Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
el que hace derecho a los agraviados; el que da pan a los hambrientos; el SEÑOR, el que suelta a los aprisionados;
8 The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
el SEÑOR es el que abre los ojos a los ciegos; el SEÑOR, el que endereza a los agobiados; el SEÑOR, el que ama a los justos.
9 The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
El SEÑOR, el que guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.
10 The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.
Reinará el SEÑOR para siempre; tu Dios, oh Sion, por generación y generación. Alelu-JAH.